【急募!】日英通訳のご相談_サンフランシスコ他

2017/08/27 19:45:19
業種
スポーツ関係
職種
通訳・翻訳
社名
(株)TOPランゲージ
必要な語学力
全般的に仕事で使える
雇用形態
テンポラリー
担当者
通訳担当/古市
メールアドレス
エリア名
他のエリア , San Francisco

◆募集言語: 日英逐次通訳 各エリア1名体制を予定

◆日時・場所:
1)2017.9.11-14   エリア:Los Angels(前半)〜San Francisco(後半)
※現時点では、11-12日LA、13-14日はSFを予定。(LA滞在3日、SF 1日の可能性もあり流動的)
2) 2017.9.25-28   エリア:New York

◆所要時間: 1時間/件。1日2件程度訪問予定。

◆拘束時間: 半日or終日(訪問先とのアポイントメント結果による)

◆内容:住宅水まわり設備と使い方に関する訪問ヒアリングの際の日英逐次通訳
ヒアリング対象は、1)米国で住宅設計を手掛ける設計者 2)高級レジデンス居住者
建築設計、インテリアデザインに関する知識がある方が望ましいですが、高度に専門性の高い内容ではございません(商談が可能な通訳レベルで可)。

◆受注になった場合のお支払:全日:30,000円、半日15,000円 (税込) + 交通費実費(長距離移動分はエビデンス要)
※ ご自宅〜現地(暫定ですが、各都市市内までのおおよその往復交通費をお知らせ下さい。現地在住者を優先します。
※ 厳しい予算で恐縮です(移動時間がありますが実際の通訳業務は少ないので、ご容赦下さい)。
※ 本件、見積もり段階につき、未確定案件です。

◆応募方法:顔写真添付の履歴書・職務経歴書・通訳実績などを電子メールにて送付ください。

=============================
ご本人が対応不可の場合、お知り合いの方などいらしたらご紹介頂けませんでしょうか。
不躾なお願いで恐縮ですが、何卒よろしくお願い申し上げます。
****************************************
    (株)TOPランゲージ
 有料職業紹介事業許可証 13-ユ-303388
    代表取締役 古市輝子
 〒108-0073東京都港区三田3-3-18
Tel:03-5444-7077 Fax:03-5444-7076
   http://www.toplanguage.co.jp
****************************************

記事No. 2082

パスワードを入力してください