[フリーランス日英/英日翻訳者・翻訳チェッカー]

2017/03/14 06:50:51
業種
スポーツ関係
職種
通訳・翻訳
社名
Crimson Interactive, Ulatus
必要な語学力
高度に仕事で使える
雇用形態
フルタイム , パートタイム
担当者
Rachel Dawson
電話番号
0350505045
メールアドレス
エリア名
他のエリア , 在宅勤務

現在弊社ユレイタスでは、翻訳サービス拡大に伴い、経験のある日英・英日の在宅翻訳者およびチェッカーを新規募集しております。弊社のネイティブチェッカーのサポートやフィードバックを受けながら、貴殿の翻訳技術や知識を高めてみるおつもりはございませんでしょうか?

現在、下記の分野を専門とする翻訳者・チェッカーの方を募集しております。
・医学
・医療記録
・薬学
・臨床試験
・医療機器
※その他の専門分野の方のご応募もお待ちしております。

【募集要項】
・募集分野における翻訳経験が少なくとも3年以上ある方
・日本語/英語のネイティブスピーカーで、翻訳対象言語(英語/日本)において十分なスキルがある方
・ 大学卒業学位(専攻不問)を有している方
・ CATツールの知識を有している方。もしくは、可能であれば、新しいツールを学びたいとの考えをお持ちの方。

【応募方法】
弊社に少しでもご興味をお持ちになりましたら、 以下のフォームより英文履歴書を添付の上、ご応募ください。
応募フォーム(英語サイト):http://www.ulatus.com/translatorapplicationssl.htm

<翻訳者にとってのユレイタス>
私どもでは、最高レベルの翻訳品質のご提供をお客様にお約束しております。同様に、翻訳者の皆様にもそれに見合ったお力を発揮して頂けると期待致しております。もし翻訳者としての気概とご経験をお持ちでございましたら、是非ご応募頂きたいと思います。ユレイタスと一緒に、チームの一員として、友好的にそして献身的に働いて頂くことは、結果として相乗効果を生み出し、あなたの知識やスキルを格段に高めることでしょう。またフレキシブルな環境の中で、翻訳者の皆様に安全な双方向のインターフェースをご提供致します。情熱を傾けながらお仕事に取り組んで頂くために、ユレータスが有効なコミュニケーションプラットフォームとなることをお約束致します。

<弊社について>
簡単に、弊社の紹介をさせていただきます。クリムゾンインタラクティブ・プライベート・リミティッドは、大学・研究機関、製薬会社などの企業を顧客に持ち、英文校正や翻 訳サービスを提供しております。インドに本社を置き、日本法人を東京・御茶ノ水に、又、ニューヨークにオフィスを構えており、国際品質認証ISO 9001:2008に加え、国際情報セキュリティー 認証ISO/IEC 27001:2013も取得しています。 ユレイタスは弊社のブランドのひとつで、個人のお客様、法人様ともに、翻訳サービスを提供しており、日本語、英語のみならず、中国語、ポルトガル語、韓国語、またインドの多言語にも対応しています。約40,000名以上の顧客を抱えており、14万以上の書類から多数の言語サービスを提供し、日本でトップ3に入る業績を残しており、現在業界をリードする翻訳会社の一つとして数えられております。またElsevier、 Wiley、 Canon、 Guinness World Records、 RBS、London School of Economics、 トヨタ、東京大学、田辺三菱製薬など、他にも多くの企業よりご依頼を頂いております。

ご参考までに、翻訳者ご紹介ページをご覧頂ければ、弊社が世界中に幅広い専門分野の翻訳者を擁しているかお分かりいただけるかと思います。翻訳者プロファイル:http://www.ulatus.com/translators-profiles.htm

弊社の会社概要や仕事内容をさらにお知りになりたい場合もお気軽にご連絡ください。ご応募を心よりお待ちしております。

ユレイタス 採用担当
クリムゾンインタラクティブプライベートリミテッド
TEL: +91 022 61935112
Website: www.ulatus.com.br, www.ulatus.jp, www.ulatus.tw, www.ulatus.com

記事No. 1940

パスワードを入力してください